中文字幕欧美日韩va免费视频,亚洲aⅴ在线无码播放毛片一线天,亚洲无码一区二区三区,自拍偷自拍亚洲精品熟妇人,中文字幕人妻高清乱码

首頁 > 新聞中心 > 教育

以語言為橋,她用翻譯作品貫通中伊文明

來源: 紫牛新聞

2025-10-28 21:15:00

近日,南京大學(xué)2024年度"鄭鋼優(yōu)秀來華留學(xué)生"獎學(xué)金頒獎,海外教育學(xué)院伊朗籍博士生李織凡憑借卓有成效的文化譯介實(shí)踐和堅韌的學(xué)術(shù)品格脫穎而出,成為獲獎?wù)咧弧S浾吡私獾?,今年是李織凡踏上中國土地的第四年,她深耕漢學(xué)研究,將《平“語”近人——習(xí)近平喜歡的典故》《跑步穿過中關(guān)村》等多部作品翻譯成波斯文版本,在南京大學(xué)的學(xué)術(shù)沃土上綻放出獨(dú)特光彩。

她的中國故事在南大翻開新篇章

本科畢業(yè)后,為更深入地理解中文,李織凡選擇來中國攻讀語言學(xué)碩士,并憑借中國政府獎學(xué)金進(jìn)入鄭州大學(xué)深造。碩士三年級時,她加入了“陜汽商用車”,擔(dān)任伊朗項目總經(jīng)理助理兼翻譯。在旁人看來,這是一份體面的工作,但在李織凡心中,對中國文學(xué)和文化交流的那份執(zhí)著從未減退,她決定報考南京大學(xué)的語言學(xué)博士。

“我和南京大學(xué)曹賢文教授的博士面試,也是在工廠的休息間隙見縫插針完成的。一邊是繁忙的工作,一邊是執(zhí)著學(xué)術(shù)夢想,我始終堅信:努力終有回響?!苯K于,李織凡收到了南京大學(xué)的錄取通知書,“仿佛聽見命運(yùn)在對我說:‘你的中國故事,可以翻開新的一章了?!被叵肫鹱约旱目疾┙?jīng)歷,李織凡難掩激動。

2023年,李織凡獲得新漢學(xué)計劃博士生獎學(xué)金,考入南京大學(xué)?!澳暇┙o我的感覺更加寧靜、更具文化底蘊(yùn)。這里既有厚重的歷史氣息,也有開放包容的現(xiàn)代氛圍?!崩羁椃舱f。

將多部中文作品翻譯成波斯文

通過南京大學(xué)海外教育學(xué)院的平臺,李織凡見到了諸多學(xué)者?!拔曳浅s幸能師從曹賢文教授,在他的指導(dǎo)下精進(jìn)語言學(xué);同時,歷史學(xué)院還有我敬仰已久的著名伊朗學(xué)家劉迎勝教授——我?guī)缀踉诿勘鞠嚓P(guān)參考書中都見到他的名字,以及一直給予我學(xué)習(xí)機(jī)會的華濤教授。能夠來到南大,親耳聆聽這些學(xué)術(shù)燈塔的教誨,對我而言,是學(xué)術(shù)生涯中最珍貴、也最具意義的機(jī)遇?!崩羁椃舱f。

堅持語言學(xué)的同時,李織凡也沒有放棄自己的翻譯工作。在考進(jìn)南大之前,她就已經(jīng)將中國作家徐則臣的作品《跑步穿過中關(guān)村》翻譯成了波斯文,在2019年由伊朗NEGAH出版社出版。她也因此受邀亮相2024年北京國際圖書博覽會,參加了“徐則臣對話30國漢學(xué)家”座談會。進(jìn)入南大后,李織凡的翻譯工作得到了南大海外教育學(xué)院副院長曹賢文教授的大力支持。李織凡將《平“語”近人——習(xí)近平喜歡的典故》(第二季)翻譯成了波斯文,將于明年3月由伊朗Gunia出版社出版,她參與的《習(xí)近平扶貧故事》波斯文版編輯與審校工作也順利完成。

“翻譯《平“語”近人——習(xí)近平喜歡的典故》(第二季)的過程,我自身獲益匪淺。”李織凡非常欣賞書中的表達(dá)方式?!罢鐣?,它以平實(shí)、生動、貼近百姓的語言,將宏大的思想娓娓道來,使理論變得親切易懂、打動人心。無論是革命先烈的犧牲、當(dāng)代楷模的奉獻(xiàn),還是普通人的真實(shí)故事,都讓這些理念具體可感、引人共鳴。對我這樣一位伊朗譯者而言,翻譯這本書不僅是一項語言工作,更是一場跨文化的思想交流。我相信,將這本書介紹給伊朗讀者,將有助于促進(jìn)中伊人民之間的相互理解與心靈共鳴?!?/p>

堅持漢學(xué)研究,推動中國文學(xué)在波斯世界的傳播

2023年,李織凡以漢學(xué)家的身份加入中國文化譯研網(wǎng)(CCTSS)。作為青年漢學(xué)家,她開始從歷史維度思考中伊交流,撰寫多篇?dú)v史研究論文,比較明代波斯人游記與中國史書中的記載。

在南京大學(xué),李織凡充分展現(xiàn)了自己的語言能力。她加入了南京大學(xué)歷史學(xué)院“阿拉伯語、波斯語歷史文獻(xiàn)大語言模型項目”?!斑@個項目的目標(biāo)是通過人工智能技術(shù),對珍貴的阿拉伯語、波斯語歷史文獻(xiàn)進(jìn)行數(shù)字化處理,包括OCR文字識別和翻譯,為從事中東及伊斯蘭研究的學(xué)者提供高質(zhì)量的史料支持?!崩羁椃仓饕獏f(xié)助古籍的OCR識別與翻譯校對工作。由于波斯語和阿拉伯語在字體變體和字母連寫上固有的復(fù)雜性,AI在初期識別時難免會出現(xiàn)誤差。在AI系統(tǒng)完成阿拉伯語和波斯語文本的識別與初步翻譯后,李織凡會對照原文進(jìn)行人工校對,標(biāo)注出這些錯誤,評估AI的識別率與翻譯準(zhǔn)確度,為團(tuán)隊優(yōu)化模型的識別精度提供反饋。

作為青年漢學(xué)家,李織凡對自己的未來有系統(tǒng)的規(guī)劃。她表示,自己將繼續(xù)深耕古代中國波斯語文獻(xiàn)研究、中伊文化語言交流史以及漢波語言對比與翻譯研究,繼續(xù)推動中國文學(xué)在波斯世界的傳播?!耙詺v史語言為根,以文明互鑒為志,這座跨文明之橋,我會一直筑下去。"

揚(yáng)子晚報/紫牛新聞記者  楊甜子

視頻攝制    楊甜子

受訪者供圖

校對  朱亞萍